《译林漫步》第五辑
1、没有盼头的日子是苍白的,不可想像的,得天天有点什么在心里盼着,生活才不至于暗淡。有了盼头,会觉得太阳每天都是新的。
A day without hope would be unimaginably pale. There must be something to look forward to each day to brighten one’s life and keep it out of shadows. To a man full of hope, every morning rises a new sun.
2、有缘相聚,何必常相欺,到无缘时分离,又何必长相忆?
Why should our love go with so many quarrels and what’s the use of keeping each other in mind when apart?
3、中美两国就像一对天天吵架但又不愿离婚的夫妇,因为现在两国的关系已经是你中有我,我中有你,谁也离不开谁了。
China and the United States are exactly like a couple quarreling all day long but never mentioning divorce. That’s because they have part of each other and no one will feel comfortable without the other.
4、爱情具有绝对的排他性。
Love is absolutely exclusive of others.
5、如果没有谋生之道,就没有资格谈情说爱。
You must first know how to live before you know how to love.
6、谈情说爱,少不了花言巧语。
Make-believe words are often heard in love affairs.
7、合资企业失败的主要原因,你们中文有一句很好的描述,我们英文也有,那就是同床异梦。
What’s the main reason for the failure of a joint venture? You have an expression_r_r in Chinese which we also have in English. That is ‘same bed, different dreams.’
注:此句摘自萧老师为联合国驻欧洲办事处经济专员鲍尔金斯顿博士演讲作现场口译的录音。
8、囊中羞涩,你就会感到爱情其实既不浪漫也不美妙。
The lack of money will tell you that love is neither romantic nor fantastic.
9、发财是好事,但君子爱财取之有道。
It stands on reason to make fortune, but a gentleman should know how to make money in the right way.
10、你一无钱,二无权,长得也不帅,玛丽凭什么爱你呢?
You have no money in pocket nor power at hand, and your outlook is of no attraction. Think, is it logical for Mary to love you?
|